sábado, 27 de outubro de 2012

Os 2 mangakás que vão ficar na historia

     Minna - san boa noite ^^ , hoje vou postar os dois mangakás que vão ficar na historia, eles são conhecidos mundialmente pelos seus trabalhos.
     Vamos começar por Masashi Kishimoto :



     Masashi Kishimoto (Katsuta, 8 de Novembro de 1974) é um mangaká e escritor, japonês. Em seus maiores trabalhos está: Naruto criado em 1999, e serializado na Weekly Shōnen Jump. Também é criador de Karakuri de 1996, que recebeu o prêmio Hop Step Award, o que fez com que os editores dessem continuidade aos seus trabalhos com mangás.


     Biografia

     Amante de ramen, Kishimoto começou a desenhar consideravelmente muito jovem, afinal desde muito novo seu maior sonho sempre foi ser um mangaká. Nasceu no distrito de Katsuta na província de Okayama. Tem um irmão gêmeo, Seishi Kishimoto criador de 666 Satan.

     1998: Karakuri e Hop Step Award

     Kishimoto começou muito jovem desenhando e escrevendo história em quadrinhos. Seus passatempos eram brincar com seus amigos e companheiros de trabalho dos super-heróis que via na TV. Quando criança seus animês preferidos eram Mobile Suit Gundam, Dr. Slump Kinnikuman, Akira, Doraemon e Fist of the North Star. Animês estes que trariam grande influência em sua carreira nos próximos anos. Na época da escola, pequeno, seu apelido era "Maabo".. Masashi era fixado na série Doraemon,. Todos os seus amigos dessa época também curtiam essa série, e todos tiraram referências para desenhar dos personagens desse série de desenhos que foi muito famosa no Japão. Kishimoto sempre foi perfeccionista, indicando erros óbvios e outros desenhos de outras pessoas e mostrando a melhor maneira de desenhá-la. "Agora que eu estou lembrando isso, vejo como eu era uma criança irritante", diz Kishimoto.
     Seu maior sonho de infância era ser um grande mangáka, em que superava vários desafios praticando e treinando bastante para desenhar bem, e assim, aos 14 anos de idade, Kishimoto desenhou Naruto pela primeira vez em sua vida, ele gostou do personagem, mas era muito diferente como o de hoje, ele usava óculos e tinha botas grandes, olhos pequenos e náriz pontudo. Após ter criado seu grande personagem, ele buscou desenhar mais personagens, e assim nasceu Sakura, Sasuke e etc... mas mesmo assim, eles ficaram guardados no armário um bom tempo e não foram usados.
     Sua vida na adolescência era desenhar e praticar esportes, ele gostava de desenhar mais não encontrava o verdadeiro significado da palavra "mangá", então começou a procurar inspirações como Akira Toriyama e Fujiko F. Fujio, então saiu Karakuri o mangá ficou famoso, e até conseguiu ganhar o prêmio Hop Step Award, Kishimoto se aliou aos editores, e estava pensando em seu novo trabalho. Mas nada vinha em sua cabeça, então entrou em depressão e passou por momentos difíceis. Então num dia achou os personagens, Naruto Uzumaki, Sasuke Uchiha e Sakura Haruno que tinha desenhado há alguns anos. Ele melhorou os desenhos e começou a escrever vários roteiros e a história, levou aos editores e então saiu Naruto.


     1999: Naruto e o sucesso mundialmente conhecido como

     Os editores gostaram de Naruto e o mangá foi serializado na Weekly Shōnen Jump, se tornando sucesso mundial vendendo milhões de cópias em questão de semanas. Ele se tornou um dos maiores mangakás da história. Naruto ganhou adaptação para anime em 2002, e a segunda parte do mangá também ganhou adaptacção em anime, inticulado: Naruto Shippuuden.

     Inspirações

     Masashi Kishimoto, diz que sempre foi fã de Akira Toriyama (criador de Dragon Ball), Katsuhiro Otomo (criador de Akira), e Fujiko F. Fujio, (criador de Doraemon).
Masashi Kishimoto comenta no mangá #26 de Naruto, que inspirou-se no jogo de video-game Naruto: Clash of Ninja, para Gamecube no momento de produção da capa.

     Prêmios

     Masashi Kishimoto recebeu o prêmio Hop Step Award.

     Trabalhos

     Mangás

     Karakuri (からくり) (Abril de 1998 - Maio 1998), serializado na Weekly Shonen Jump.
Naruto (ナルト) (Novembro 1999- a presente data), publicado na central mangá Weekly Shonen Jump.

     One-shot

     Bench (ベンチ) (Outubro 2010), publicado pela Weekly Shonen Jump.


     Agora vamos ao segundo que é Tite Kubo :




     Noriaki Kubo (久保 宣章), mais conhecido como Tite Kubo (久保 帯人) (Hiroshima – 26 de Junho de 1977) é um famoso mangaká japonês.
Kubo começou a desenhar mangás durante o ensino médio, no qual fazia parte do Clube de Anime. Foi também no ensino médio que ele criou seu primeiro mangá, Zombiepowder, que foi publicado semanalmente na revista Shonen Jump. Porém, com a falta de sucesso do mangá, a série foi cancelada, logo após alcançar 4 volumes.
     Mais tarde, em sua carreira, após o fracasso com Zombiepowder, Kubo criou um novo mangá, chamado Bleach, e o enviou à Weekly Shonen Jump, com a esperança de que o mangá fosse publicado. Porém, Bleach foi rejeitado devido as similaridades com o mangá Yu Yu Hakusho que estava sendo publicado pela revista na época.
     A versão anime, foi exibida pela TV Tokyo, e é um dos animes de maior audiência atualmente no Japão, o que leva a crer que Kubo, no futuro, garantirá seu nome como um dos maiores mangakás do século XXI.

     Obras

     Bleach

     Zombiepowder



Minna - san não quero que vocês fiquem nervosos comigo por postar apenas esses dois mangakás é que eles vão ser sempre lembrados pelo seu trabalho e pela sua fama. Futuramente irei postar sobre outros mangakás ... 

domingo, 21 de outubro de 2012

Hellsing ヘルシング



Hellsing (ヘルシング Herushingu) é uma série de mangás lançada em 1997 por Kouta Hirano. O enredo passa-se na Inglaterra em 1999, que, ameaçada por criaturas sobrenaturais, é protegida pela Ordem Real dos Cavaleiros Protestantes, a Organização Hellsing. Fundada e comandada pela família Hellsing há mais de 100 anos, a organização secreta é especializada em combater seres das trevas. Liderada por Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing, dentre seus subordinados estão o mordomo e ex-combatente Walter C. Donez, a novata Ceras Victoria e o poderoso vampiro Alucard. Nesse cenário, um conflito entre os protestantes da Hellsing e os católicos da Seção XIII do Vaticano, adiciona-se o renascimento de um velho inimigo, o grupo Millennium, responsável pela criação artificial de vampiros que propagam por todo Reino Unido. A Millennium foi uma organização, formada por vários oficiais da SS (Schutzstaffel), a elite das tropas nazistas. Destinava-se à pesquisas envolvendo vampiros, para que estes fossem usados em batalhas pela Alemanha Nazista na 2ª Guerra Mundial.


Mangá

O mangá teve seu último capítulo publicado na edição de Setembro de 2008, foi lançado em capítulos mensais pela revista japonesa Young King Ours. Hellsing possui edições publicadas em países como Estados Unidos, França e Espanha. Foi anunciado no Brasil pela editora JBC. Foi lançado em julho com R$ 6,90 de preço de capa.

Anime

Hellsing ganhou uma série animada pelos estúdios GONZO, que foi ao ar pela rede de televisão Fuji entre outubro de 2001 e dezembro 2002.
O anime repercutiu com um grande sucesso no Japão e posteriormente exibido em países como Inglaterra, França, Argentina, México e Brasil com igual êxito.
Foram animados 13 episódios, em que somente os primeiros possuem relativa fidelidade ao enredo do mangá. A partir da sua metade, a história leva um rumo diferente onde nem mesmo há a existência do grupo Millennium e a trama se reduz a uma tentativa de uma vampira em transformar Integra em Ghoul, resultando em uma tentativa de se suicidar de Integra, para não ser infectada pela mordida e ganhando um corte grave no pescoço, e a aparição de um novo vampiro misterioso e tão poderoso quanto Alucard, vindo da África e chamado Incognito (apesar de que algumas pessoas acharam que, se as séries continuassem, teria sido explicado que esse vampiro vem da Millennium, mas não foi o caso). O enredo do anime é considerado muito inferior ao original, portanto, detestado por alguns fãs. Felizmente, a série possui boa qualidade de animação e uma trilha sonora (OST) que é um show a parte, com estilo único dentre todas as outras trilhas para animes.

Episódios da série de televisão

The Undead - O Morto-Vivo
Club M - Clube M
Sword Dancer - O Dancarino da Espada
Innocent as a Human - Inocente como um Humano
Brotherhood - Irmandade
Dead Zone - Zona dos Mortos
Duel - Duelo
Kill House - Casa da Morte
Red Rose Vertigo - A Vertigem da Rosa Vermelha
Master of Monsters - Mestre do Monstro
Transcend Force - Força Transcendente
Total Destruction - Destruição Total
Hellfire - Fogo do Inferno

ovas

Em 11 de fevereiro de 2006, foi lançado o primeiro episódio de uma esperada série em OVA, também conhecida como "Hellsing Ultimate" nos Estados Unidos, produzida pelos estúdios Satelight.
Uma coletânea que reproduz com máxima fidelidade o enredo do mangá e usa modernas técnicas de animação. Dublado pelo mesmo time de dubladores do anime, cada episódio possui aproximádamente 40 minutos de animação que reproduzem um volume inteiro do mangá.
Esta série foi lançada em DVDs e seu segundo episódio foi lançado em 25 de agosto de 2006. Depois de inúmeros problemas e atrasos no lançamento da ova número 8, em 27 de julho a série encontra-se mas perto do final, já que a previsão é que termina no episódio número 10.
Toda a história do mangá foi coberta pela coletânea de DVDs. Portanto, não é uma continuação da série de televisão e sim uma nova série, com grau de fidelidade maior ao enredo original(mangá).

Esclarecimentos

Alucard X Drácula

Alucard é o Conde Drácula,como o anagrama indica.
A figura que aparece no último episódio do anime, ao lado do rosto de Alucard é de Vlad Tepes, que inspirou o personagem Drácula de Bram Stoker. A obra não possui qualquer figura do Conde, apenas descrição física, e sua figura mostrada em filmes é construída na imagem do personagem histórico do século XV, Vlad Tepes.
A partir do volume 4 do mangá, existem várias provas que confirmam tal afirmação.
Claro que Hellsing tem diferenças do livro de Bram Stoker, mas este teve forte influencia. O livro não revela informação alguma sobre a origem do vampiro, tão pouco possui uma seqüencia oficial.
Hirano criou sua própria versão de Drácula, com acontecimentos antes e depois da época em que passa-se o conto.

Alucard Hellsing x Alucard Castlevania

Tais personagens com mesmo nome e fonte de inspirarão, causam muita confusão. O jogo para o video-game Playstation, Castlevania: Symphony of the Night (1997), tem como protagonista Alucard, filho do Conde Drácula.
O protagonista do mangá Hellsing com o mesmo nome, é o próprio Conde Drácula.
Os acontecimentos do jogo e do mangá, passa-se em épocas distintas.
Assim como Drácula inspira vários filmes, também inspira jogos e mangás, no entanto todos tem enredos independentes.
Portanto não são o mesmo personagem, jogo e mangá não tem relação.

Van Helsing X Familia Hellsing

Abraham Van Helsing é um importante personagem do romance Drácula. O professor Van Helsing com conhecimento em ciências obscuras, é o verdadeiro responsável pelo sucesso na caçada ao conde durante sua fuga para Transilvânia.
A Família Helsing é a fundadora da organização que leva o mesmo nome. Nesse caso há uma ligação como na relação Drácula e Alucard.
A família Helsing é especializada em eliminar criatura das trevas, especialmente vampiros. O que o professor Van Helsing demonstrou também fazer.
O romance de Stoker tem como cenário a cidade de Londres da Inglaterra vitoriana( 1837 e 1901) e é possível obter data mais precisa, quando se observa no romance o fonógrafo do Dr. Seward, uma invenção de 1877. Pode-se afirmar que os acontecimentos do livro foram à aproximados 100 anos. Outro fato interessante é que o livro foi publicado em 1897 e o mangá 1997(intervalo de 100 anos).
A organização do mangá Hellsing foi fundada há 100 anos, pelo avô de Integra Hellsing, na cidade de Londres.
Apesar de uma pequena diferença entre os dois sobrenomes(a quantidade da letra "L"), a obra de Kouta Hirano tem suas particularidades quanto ao enredo original de Drácula, e a forma que escreve o sobrenome é uma delas. Isso tudo sem contar que "Helsing" não possui nem um significado especifico, enquanto "Hellsing" do manga pode ser traduzido como "canção do inferno, ou canção infernal".

Drácula de Coppola e Hellsing

A única ideia adotada por Hirano desta adaptação de Drácula para os cinemas por Francis Ford Coppola (Drácula, 1992), é a presença de uma mulher amada pelo conde.
No enredo original de Stoker não existe tal coisa, mas nesta adaptação cinematográfica, Drácula vai a Inglaterra em busca da reencarnação de sua amada.
No volume 7 do mangá Hellsing, Alucard, a bordo de um navio que se aproxima de Londres, relembra a viagem de navio que Drácula fez até a mesma cidade em busca de uma mulher. Tal mulher só está presente neste filme.
Coppola adicionou esse romance inspirado na história da esposa de Vlad Tepes, que suicida-se após receber uma falsa noticia de que seu marido havia morrido na guerra. Quando Vlad retorna, sua mulher já não estava mais presente.

Armas principais

As armas principais são compostas por 3 armas de fogo:
Jackal 13mm.
Millenion Special Hellsing Gun.
Hellsing ARMS .454 Casull Auto



Hayao Miyazaki 宮崎 駿



     Minna -san não sei se vocês o conhecem mais os filmes deste Homem mudaram a minha vida me ensinaram muito, aprendi que a fantasia tem que fazer parte da nossa infância e da nossa vida adulta. Aprendi que o amor é uma coisa unica, e que sempre vão aparecer pessoas na nossa vida para nos ajudar nos momentos mais difíceis. Então resolvi falar dele "Hayao Miyazaki" que encanta crianças, jovens e adultos do mundo todo com os seus filmes.

     Hayao Miyazaki (宮崎 駿) (Tóquio, 5 de Janeiro de 1941) é um dos mais famosos e respeitados criadores do cinema da animação japonesa, o anime.

     Vida


     Os primeiros anos


     Hayao Miyazaki nasceu no bairro Akebono, subdistrito Bunkyo, na cidade de Tóquio, em 5 de janeiro de 1941. Segundo dos três filhos de Katsuyiki Miyazaki e sua esposa. Em plena Segunda Guerra Mundial, o pai de Hayao trabalhava em uma fábrica, a Miyazaki Planes, de propriedade do tio do animador e irmão de Katsuyiki, que construía lemes para aviões. A mãe de Miyazaki era uma mulher muito reservada e inteligente: Shirou Miyazaki, irmão mais novo do animador, comentou uma vez que a personagem Dola, de Laputa: Castle in the Sky, lembrava muito sua mãe, não pelo visual, mas pela personalidade. A grande guerra fez com que a família de Miyazaki se mudasse, entre 1944 e 1946, para as cidades de Utsunomiya e Kanuma, no estado de Tochigi, aproveitando que a fábrica da Miyazaki Planes ficava em Kanuma. Com isso,    Hayao acabou estudando em diversas escolas: entre 1947 e 1949, estudou em uma escola em Utsunomiya; em 1950, estudou na Escola Omiya, no bairro Suginami, em Tóquio, pois sua família havia voltado para a cidade; e, em 1951, entrou na Escola Eifuku, onde se formou no ensino elementar, em 1955. Essa foi uma fase muito complicada da vida do pequeno Hayao, pois sua mãe passou por uma doença - tuberculose espinhal - que a deixou de cama por nove anos! Além disso, ela passou os primeiros anos da doença em um leito de hospital. Tonari no Totoro, um dos longas mais conhecidos do diretor, é uma homenagem a essa fase de sua vida, tanto é que muitos críticos consideram essa animação como autobiográfico. Miyazaki cursou os dois primeiros anos - 1956 e 1957 - do colegial na Escola Omiya, e o último ano (1958) na Toyotama High. E é exatamente durante seu último ano de colegial que Hayao assiste o primeiro longa-metragem animado colorido do Japão, Hakuja Den, dirigido por Yabushita Taiji, uma produção da Toei Animation (Toei Douga), e fica interessado em animação. Sua experiência com desenhos se resumiam a diversas artes de aviões e aeronaves (influenciado pelo trabalho do pai) mas nunca havia se preocupado em desenhar pessoas, o que o deixou meio preocupado. Após se formar na Toyotama High, Hayao ingressou na Universidade Gakushuin no curso de economia, em 1959. Lá, participou de um clube de pesquisa de literatura infantil, algo bem parecido com um grupo de fãs de quadrinhos. Miyazaki se forma com habilidades em Ciências Políticas e Economia em 1962, e logo após consegue um emprego na Toei Animation.

     O início da carreira


     Em 1963, depois de três meses de treinamento, Hayao começa a trabalhar na Toei como intervalador, cuja função é animar com as guias enviadas pelos animadores-chefes, ou key animators. Seu primeiro trabalho é no longa-metragem Watchdog Bow Wow. Ao terminar o trabalho no filme, foi animador a participar da série de TV Wolf Boy Ken. Com um salário de 19.500 yen na época (só o aluguel de seu pequeno apartamento no bairro Nerima, em Tóquio, era de 6.000 yen), o artista ainda ajudou a liderar os animadores do estúdio que estavam tendo problemas com o sindicato local. 1964 foi um ano determinante na vida de Miyazaki: além de ter se tornado Secretário-Chefe do sindicato trabalhista da Toei (além de continuar com seu trabalho de animador), ele começou a namorar com a colega de trabalho Akemi Ota, além de sua relação com Isao Takahata, outro colega de trabalho e vice-presidente do sindicato trabalhista, se solidificar ainda mais. Quando a produção do longa animado Prince of the Sun começou, em 1965, Hayao ofereceu voluntariamente seus trabalhos ao diretor, Takahata. Já prevendo que a televisão tomaria conta dos trabalhos da empresa a partir de agora, Miyazaki fez um pacto com Isao e com Yasuo Otsuka (diretor de animação do longa) para terminar a produção do filme juntos, não importando o tempo que levasse. 1965 também marcou o casamento de Hayao com Akemi, que mudaram para Higashi-Murama, em Tóquio. O primeiro filho do casal nasceu em 1967. Prince of the Sun foi finalmente lançado em 1968. Logo após, Miyazaki e Ota já estavam trabalhando em outra produção, Puss in Boots, onde Hayao já ocupava o cargo de key animator. O ano de 1969 contou com o nascimento do segundo e último filho do casal, além do início dos trabalhos no longa The Flying Ghost Ship, que contou novamente com Miyazaki como key animator.

     A saída da Toei


     Em 1971, Hayao deixou a Toei para se juntar a Isao Takahata e Yoichi Otabe na produtora A-Pro. A partir desse período, Miyazaki fez diversas viagens ao exterior seja para comprar os direitos de alguma obra - ele e o presidente da Tokyo Movie Yutaka Fujioka tentaram obter os direitos da personagem Pipi Meias-Longas, o que acabou não acontecendo - ou para visitar locações que serviriam de base para seus novos animados. Em 1973, a trinca Miyazaki/Takahata/Otabe deixa a A-Pro e entraram na Zuiyo Pictures. Na nova produtora, Miyazaki viajou mais duas vezes ao exterior: para a Suíça, ele foi se inspirar para desenvolver os cenários e montar as cenas do longa Heidi: Girl of the Alps; em 1975, ele viajou para a Itália e para a Argentina para se preparar para Three Thousand Miles in Search of Mother. Foi em 1978 que Hayao ganhou a direção de sua primeira série de TV, Future Boy Conan (Mirai shônen Conan) e, em 1979, ele dirigiu seu primeiro longa, Rupan sansei: Kariosutoro no shiro, para a produtora Tokyo Movie. Em 1980, Hayao Miyazaki trabalhava como instrutor para novos animadores na produtora Telecom. Foi usando como pseudônimo o nome da empresa onde trabalhava que Miyazaki foi creditado como diretor dos episódios 145 e 155 da série animada Lupin III.

     O sucesso de Nausicaä e o nascimento do Studio Ghibli


     Em 1982, enquanto trabalhava em seus filmes, Miyazaki escreveu e desenhou o mangá Kaze no tani no Naushika, mais conhecido internacionalmente como Nausicaä of the Valley of the Wind. Utilizando alguns elementos que são considerados sua marca registrada em outros animados - o gosto pela aviação, ecologia e suas consequências e a ausência de um vilão da maneira como conhecemos - o mangá foi um grande sucesso, o que levou o diretor a preparar a versão animada de sua própria série de quadrinhos japoneses. Produzido por Isao Takahata e animado pela produtora Topcraft, o anime, lançado em 1984, foi um sucesso tão grande que deu forças a Hayao e Takahata abrir seu próprio estúdio de animação: o Estúdio Ghibli (Sutajio Jiburi), no bairro Suginami, em Tóquio. O sucesso de Nausicaä veio em um momento delicado da vida de Miyazaki: em 1983, um ano antes do lançamento do anime, a mãe de Miyazaki falecera, aos 71 anos. A partir daí, Miyazaki começou a se dedicar a escrever e dirigir longas-metragens, e o sucesso alcançado com Nausicaä só se fazia aumentar: Laputa: Castle in The Sky (Tenkû no shiro Rapyuta, 1986) foi a primeira produção do estúdio, seguido por Meu Vizinho Totoro (Tonari no Totoro, 1988), Kiki's Delivery Service (Majo no takkyûbin, 1989), Porco Rosso (Kurenai no buta, 1992) e On Your Mark (1995). Vale notar que Miyazaki continuou escrevendo e desenhando o mangá de Nausicaä durante 12 anos! Ele terminou a série apenas em 1994.

     Parceria com a Disney e sucesso internacional


     Em 1996, com o aumento dos investimentos norte-americanos nessa nova onda conhecida como "anime" e "mangá", a Disney viu como o momento perfeito para aproveitar a qualidade e o sucesso que os filmes de Hayao Miyazaki faziam no oriente para garantir os direitos de distribuição dos filmes do diretor. Com isso, foi fechado entre a Disney e o Estúdio Ghibli o acordo conhecido como Disney-Tokuma que, em resumo, consiste na distribuição mundial (incluindo Japão, mas excluindo a Ásia) em vídeo (DVDs não estão incluídos) de todos os longas animados do Estúdio Ghibli, sem falar na distribuição mundial nos cinemas daquele que lançaria o nome de Hayao Miyazaki ao mundo: Princesa Mononoke (Mononoke-hime, 1997). A história de Princesa Mononoke mais uma vez mostra a ecologia como plano de fundo para a busca do Príncipe Ashitaka para curar uma maldição que o consome. O filme se tornou a maior bilheteira da história do Japão (faturando o equivalente a US$ 150 milhões), batendo E.T. - O Extraterrestre (e ficou na primeira posição até Titanic estrear em terras nipônicas). O filme levou diversos prémios no Japão e em outros festivais internacionais. E foi após Mononoke que Hayao Miyazaki anunciou, pela primeira vez, sua aposentadoria. Mas o sucesso o chamou de volta para dirigir A Viagem de Chihiro (Sen to Chihiro no kamikakushi, 2001). Agora com um certo nome internacional e com a força da distribuição mundial nas mãos da Disney, o filme faturou mais prémios internacionais (incluindo o Oscar de melhor longa-metragem animado em 2003) e foi sucesso por onde passou. Em 2005, chegou aos cinemas O Castelo Animado (Hauru no ugoku shiro, 2004), com mais prémios (como a indicação ao Oscar de melhor animação) e uma bilheteira de arrasar ao redor do mundo. Mesmo assim, Hayao Miyazaki ainda está longe de ser reconhecido, principalmente no ocidente, como seu colega de profissão Walt Disney. Com diferentes posições ideológicas quanto a seus filmes, o amor incontestável pela arte da animação está claro em seus filmes, e é apenas questão de tempo para que Miyazaki consiga alcançar a popularidade da qual já desfruta em seu país natal.(Vale também lembrar que ele lançou um novo filme Ponyo com os mesmos temas)


     Curiosidades


     Este artigo pode ser melhorado, integrando ao texto os itens relevantes e removendo os supérfluos ou impróprios.

     Hayao Miyazaki já anunciou sua aposentadoria diversas vezes, mas sempre acabou voltando para dirigir mais filmes. Com "Gake no ue no Ponyo", seu último filme, não foi diferente. Agora é só esperar que o diretor mude de ideia novamente.

     O compositor Joe Hisaishi é um colaborador constante nos animados do diretor.

     Miyazaki às vezes utiliza amigos e conhecidos seus como fontes de inspiração para seus personagens. Por exemplo: Chihiro, a personagem principal de "A Viagem de Chihiro", é baseada na filha de um de seus amigos.

     Miyazaki não gosta de ser chamado de "Walt Disney japonês".

     O animador é um grande fã do coelho Pernalonga da fase Chuck Jones.

     Filmografia


     Filmes dirigidos por Miyazaki Hayao antes do Estúdio Ghibli:

     Taiyo no Oji: Horusu no Daibouken (太陽の王子_ホルスの大冒険 ) - 1968


     Panda Kopanda (パンダ・コパンダ ) -(em inglês:Panda! Go, Panda!)
1972


     Rupan sansei: Kariosutoro no shiro (ルパン三世 カリオストロの城) - (em português: O Castelo de Cagliostro), 1979



     Kaze no tani no Naushika (風の谷のナウシカ ) - (em português: Nausicaä do Vale do Vento), 1984



     Filmes dirigidos por Miyazaki Hayao no Estúdio Ghibli:

     Tenkû no shiro Rapyuta (天空の城ラピュタ ) - (em português: Laputa: O castelo no céu), 1986



     Hotaru no Haka (火垂るの墓 ) - (em inglês: Grave of the Fireflies), 1988



     Tonari no Totoro (となりのトトロ) - (em português: Meu Vizinho Totoro ou Meu amigo Totoro), 1988



     Majo no takkyûbin (魔女の宅急便) - (em português: Serviço de entregas da Kiki), 1989



     Omohide Poro Poro (おもひでぽろぽろ) - (em inglês: Only Yesterday), 1991



     Kurenai no buta (紅の豚) - Porco Rosso, 1992



     Umi ga Kikoeru (海がきこえる) - (em inglês: Ocean Waves, também conhecido como I Can Hear the Sea ), 1993



     Heisei Tanuki Gassen Ponpoko (平成狸合戦ぽんぽこ) - Pom Poko, 1994


     Mimi o Sumaseba (耳をすませば ) - (em inglês:Whisper of the Heart), 1995



     On your mark (vídeo-clipe de Chage & Aska), 1995

 

     Mononoke-hime (もののけ姫) - (em português: Princesa Mononoke), 1997



     Sen to Chihiro no kamikakushi (千と千尋の神隠し) - (em português: A Viagem de Chihiro), 2001


     Neko no ongaeshi ( 猫の恩返し) - (em português: O Reino dos Gatos), 2002



     Hauru no ugoku shiro (ハウルの動く城) - (em português: O Castelo animado ou O Castelo Andante), 2004



     Gedo Senki ( ゲド戦記 ) - (em português: Contos de Terramar), 2006



     Gake no ue no Ponyo (崖の上のポニョ) - (em português: Ponyo à beira-mar), 2008



     Karigurashi no Arrietty (借りぐらしのアリエッティ) - (em português: O Arrietty mutuário), 2010






Alfabeto Japonês ...


Entrando em outro contexto agora vamos falar um pouco sobre as escritas orientais, como por exemplo as Kanji's, hiragana, katakana. Agora vou explicar mais detalhadamente o alfabeto japonês ...


 Alfabeto Japonês


O alfabeto japonês é composto, na verdade, por 3 alfabetos diferentes, são eles: Kanji, Hiragana, Katakana. Vamos ver com mais detalhes as particularidades de cada um deles:

Kanji

Talvez o mais conhecido dos alfabetos japoneses, tanto pelos nativos quanto pelos estrangeiros. Esse alfabeto foi incorporado ao japonês há cerca de 1.500 anos atrás, e se tornou parte central do alfabeto, sendo que a maior parte das palavras é escrita com esse alfabeto. Cada caractere representa uma idéia, e não necessariamente um som. O kanji pode chegar a mais de 40.000 caracteres diferentes, mas o número de caracteres que uma pessoa aprende na escola (e deve saber para ser considerada alfabetizada) é de 1.945.


Hiragana

O alfabeto mais comum do Japão. É representado por 48 caracteres onde cada um representa uma sílaba e é utilizado para representar palavras de origem oriental, comuns no dia-a-dia. Geralmente é utilizado para elementos gramáticos de uma oração como verbos, adjetivos e conjunções.



Katakana

Esse alfabeto possui uma grande semelhança com o Higarana. A principal diferença está no seu uso, é utilizado para representar palavras de origem estrangeira, nomes, países e produtos. Assim como o Hiragana, possui 48 caracteres que ilustram uma sílaba cada um.



Gêneros de animes e mangás ...


     Yoo Minna - san *-* hoje vou postar alguns gêneros de animes e mangás que talvez vocês não conhecem,  muitas pessoas não percebem mais cada anime tem seu gênero então aqui vai os gêneros que eu conheço e os que eu já ouvi falar.


      1. Kodomo: vamos começar dos pequeninos, ou como dizem em japonês, dos kodomos. Um gênero direcionado especialmente para as crianças, onde é ensinado a respeitar os mais velhos, preservar boas amizades (na verdade este é um ponto constante nos dois gêneros seguintes também), e coisas do gênero. Com enredos simples e de fácil compreensão, são muito consumidos pelas crianças. Como exemplos temos: “doramon”, “hey Michael”, “anpanman”, “hello kitty”, “hamtaro”.

     2. Shoujo: o gênero vem da palavra japonesa para “garota”, e como o próprio nome explicita, é direcionado especialmente as meninas e adolescentes, seus enredos são sempre recheados de romance, beleza e desenvolvimento dos sentimentos das personagens, que para se assimilarem as leitoras, tem basicamente a mesma faixa etária (outro ponto importante da cultura japonesa, o protagonista de determinado gênero deve ter exatamente a mesma idade do publico alvo, para assim atingir seus objetivos).
Como exemplo, podemos citar:Kare Kano, Glass Mask (Garasu kamen), A Rosa de Versailles (Beseru no Bara)
e o subgênero “mahou shoujo”, que seria ao pé da letra “garota mágica”, onde encontramos os mais populares, “Sailor moon”, “Sakura Card Captors”, “Ashita no Nadja”, “Mirumo Zibamo”, “Fruit Basket”.

     3. Shonen: a contra-parte do shoujo, significa “menino” e é direcionada ao publico masculino jovem e adolescente, tem base em enredos que ressaltam a coragem e o companheirismo como valores importantes para uma boa vida. Os heróis de shonen são na grande maioria, antiherós, delinqüentes problemáticos dos quais todos já desistiram. Existe nos shonens a idéia da luta do bem contra o mal, e a promessa de que no fim todos os sacrifícios valeram a pena.
Como exemplos do shonen temos: Saint Seiya (os cavaleiros do zodíaco), Yu*Yu Hakusho, Shurato, ‘Yu-gi-oh!”, Ranma ½ , e os atualmente mais conhecidos dos otakus: Death Note, Naruto e Bleach.

     4. Josen: se a adolescente tem um gênero, a adulta japonesa também tem, e este se chama Josen, que é ao pé da letra “mulher madura”, com enredos um pouco mais densos e centrados em problemas mais complexos que o shoujo, o Josen se tornou popular por aqui com o mangá/anime NaNa, que trata dos acontecimentos que envolvem duas jovens com o mesmo nome. Outra boa citação de Seinen é, (pasmem novamente), Pet Shop of Horrors, sim, acreditem, o anime/mangá estrelado pelo simpático Cond D. é direcionado especialmente a leitoras mais velhas.

     5. Seinen: metade madura do Shonen, direcionada aos “homens maduros” (significado da expressão), tem enredos densos assim como o Josen, mas assim como no Shonen, centrados em valores e atitudes esperadas de um homem na comunidade japonesa. São dessa linha: O lobo solitário, XXX Holic, Perfect Blue, Ah! Megami-sama, Ayakashi Japanese Classic horrors entre outros. No seinen, a atmosfera é sempre envolta de mistério, mulheres sensuais sem no entanto se tornarem vulgares e uma boa dose de sangue e suspense.

     6.Ecchi: o gênero ecchi é como uma prévia para o gênero “hentai”, no ecchi, garotas semi-nuas acabam entrando nas mais vergonhosas situações, a idéia do gênero, que é direcionado especificamente para o publico masculino heterossexual é mostrar as protagonistas apenas de calcinha, sem langerie, ou mais. Os enredos dos animes Ecchi são, a meu ver, falhos e vagos, mas aqui vão alguns exemplos, se você estiver interessado: “He is my máster”, “agente Aika”, “Is”.

     7. Hentai: a palavra, que em japonês significa “Tarado”, é titulo de um gênero bastante difundido entre o publico masculino heterossexual, é o correspondente ao nosso “erótico//pornográfico”, com enredos vagos e falhos, deixa brevemente claro que o único intuito desse gênero é fazer que um personagem masculino e um feminino façam sexo. Simples assim. Existem aqui dentro alguns subgêneros que eu gostaria de ressaltar brevemente:

     =>“tentáculos”: exatamente o que você leu, a protagonista do anime é, na maior parte do anime, violada por algum tipo de alienígena que é feito apenas por tentáculos gelatinosos.
     => “maiden”: o nome, que significa “empregada” em inglês, é outra coqueluche entre os fans desse gênero. Esquema chavão, com a única diferença que as personagens vestem uniformes de empregada francesa.
     Existem outros, falso incesto, robótica, garotas-animais, garotas com seios gigantescos (o que para meu pesar parece ser um gênero bem popular), bondage e S&M, e todo tipo de perversão que vocês nem podem imaginar. Como exemplos existem: (a série clássica e quase “kawaii”) “Cream lemon” com 35 eps., o antiguíssimo “a lenda do demônio” e os atuais “Taboo” e “mistress Bride”, eu ressalto que estes dois últimos NÃO SÃO PARA MENORES DE IDADE, se você os baixar, é por sua conta e risco ok? Pois o intuito deste blog é apenas informar.

     8.shonen-ai: ou ao pé da letra “amor entre garotos”, tem com principais fans as adolescentes. Em histórias que lembram e muito o shoujo, garotos esguios e ingênuos (os chamados “bishonens”), mantém um amor velado por algum colega. Exemplos do gênero que se popularizou a partir de doushinjis (fanzines sobre o assunto), estão: Gakuen heaven, loveless, sukisyo, princess-princess, Saint Beast e Mrage of blaze.

     9.shoujo-ai: contra-parte do shonen-ai, retrata o amor entre meninas, igualmente sutil, frágil e gentil, tem como principais cenários colégios internos e a admiração do calouro pela sua senpai, (aluna mais velha). Exemplos incluem: Shoujo kagumen Utena, Maria Sama Ga miteru (marimite), Strawberry panic, Candy boy.

     10. Yaoi: novamente, amor entre garotos, mas neste gênero, além dos sentimentos, também são mostradas algumas cenas de sexo entre os personagens, obviamente com muito mais sutileza que nos animes hentais, já que 90% dos manga-kás de yaoi são do sexo feminino. Como existe o ato sexual, que dentro do contexto é chamdo de “Lemon”, também existe a distinção entre os dois personagens principais. Existe o “Seme (que vem do verbo “atacar” e corresponde ao “ativo”) e o “Uke” (que vem do verbo receber e corresponde ao “passivo”), -- (gomen se esta explicação ficou um tanto mecanizada). // outra observação importante é que tanto nos dois gêneros anteriores como neste e no próximo, o que toma a iniciativa ou o “seme” é SEMPRE mais alto que o Uke, notem em animes shoujo/shonen como as meninas são mais baixas que os meninos...cultura japonesa ¬-¬’’.
Bem, como exemplos clássicos temos: Haru wo daite ita, junjou romântica, ikoku irokoi romantan, fuyu no semi.

     11. Yuri : correspondente feminino do Yaoi, tem mais destaque (ainda não descobri por que) mais em mangás do que em animes. É difícil achar um anime Yuri que não seja apenas um conjunto de fantasias masculinas de como deveria ser o amor entre duas mulheres. Mas, mesmo assim, eu poderia citar os seguintes mangás/revistas: revista mist, revista wildrose, o mangá honey&honey. Todos podendo ser encontrados no site lilicious, que tem o link na minha coluna de contatos. (tudo em inglês).

     12. live-action: são a personificação em carne-e-osso de um anime/mangá e também todo e qual quer seriado japonês que envolva super-heroi fantasiados. Obviamente os live-actions deram origem ao decadente “power rangers” (uma cópia barata de “changeman”). Nestes seriados, os heróis pilotam mechas, (robôs gigantescos) e estão sempre tentando salvar a terra das forças do mal. Grande sucesso aqui no Brasil foram: Jaspion, Jiraya, Changeman, Winspector, Maskman, Ultraman e Lion man, Patrine.

     13.Dorama: ou Drama, são minisséries feitas com pessoas, a partir de determinado anime/mangá. Lembra bastante as tele-novelas, já que no Japão é muito comum encontrar diversas pessoas acompanhando ardorosamente os doramas nas TVs. Exemplos: Goong, Jigoku Shoujo, Antique Bakery, A rosa de Versailles.


sábado, 20 de outubro de 2012

Sora no Otoshimono - そらのおとしもの



     Sora no Otoshimono ( そらのおとしもの , lit. Propriedade perdida do céu) é um mangá escrito e ilustrada por Suu Minazuki. O enredo gira em torno Tomoki Sakurai, um jovem altamente pervertido que luta para viver uma vida pacífica. E sua já difícil vida piora quando ele encontra um Angeloid caído chamado Ikaros.
     Sora no Otoshimono começou a ser serializado mensalmente em Maio de 2007 na revista Shonen Ace. O primeiro tankōbon foi lançado pela Kadokawa Shoten em 26 de setembro de 2007, com um total de doze volumes liberados a partir de 4 de junho de 2011. Recebeu uma adaptação de anime produzida pelo estúdio AIC que foi ao ar no Japão entre outubro e dezembro de 2009, e uma segunda temporada foi ao ar entre outubro e dezembro de 2010. A editora Panini já começou a publicar o mangá no Brasil.

     Sinopse


     Sakurai Tomoki, um jovem cujo seu lema é "Paz e sossego é o melhor", tem tido o mesmo sonho estranho desde pequeno com uma menina que sempre lhe pede ajuda, mas ele nunca consegue lembrar do rosto dela depois de acordar. Sugita, um veterano de sua escola, acredita que o sonho é do "Novo Mundo". E em uma noite, enquanto espera sob as cerejeiras seus amigos, Sugita e Sohara, sua amiga de infância, uma anomalia no céu aparece, e um ser desconhecido caí do céu, esse ser é o anjo Ikaros.

     Personagens


     Tomoki Sakurai (桜井树)

     Dublado por: Soichiro Hoshi (Tomoki), Saki Fujita (Tomoko)

     Um simples, altamente pervertido garoto do ensino médio que tenta viver sua vida tão pacificamente quanto possível, com o seu pessoal lema "A paz vem em primeiro lugar". Desde sua infância ele tem tido sonhos com um anjo, que ele acorda de tanto chorar.
Ele muitas vezes é suave e carinhoso para com Ikaros e Nymph (e Astraea em Sora no Otoshimono: Forte).

     Mitsuki Sohara (見月そはら)

     Dublado por: Mina

     Sohara é a amiga de infância de Tomoki que vive na rua em frente dele e, muitas vezes vai para sua casa pela manhã, para acordá-lo. Quando criança, ela ficava constantemente doente e, portanto, tinha poucos amigos. Ela tem inveja dos relacionamentos de Tomoki com o Angeloids e, geralmente, por causa desse ciúme acaba acertando Tomoki com vários golpes de karatê, no entanto, ela também faz isso sempre que ele está sendo pervertido em sua presença. Ela também é apaixonada por Tomoki e seus seios parecem estar sempre ficando maior. Aparentemente, seus sonhos envolvem ela e Tomoki juntos em diversas situações provocativas, tais como no banho juntos, o que sugere que ela realmente gosta quando Tomoki é pervertido. No entanto, ela fica irritada quando ele direciona suas ações perversas para outras meninas.

     Ikaros (イカロス)

     Dublado por: Saori Hayami

     Ela se apresenta como a Alpha Angeloid tipo: "Ikaros". Ela se torna ligado a Tomoki no início da história, depois de salvá-lo quando ele tentou salvá-la. Ikaros exibe uma personalidade muito submissa, melancólico, e é completamente subserviente aos desejos do Tomoki. Ikaros possui a capacidade de conceder qualquer desejo, aparentemente através da utilização de diversos cartões mágicos. Apesar de sua aparência passiva, Ikaros exibiu momentos de agressividade quando a vida Tomoki parece estar em perigo.

     Eishirou Sugata (守形英四郎)

     Dublado por: Tatsuhisa Suzuki

     Único membro do "Clube das descobertas do novo mundo" que pretende pilotar um avião artesanal para o céu para descobrir o novo mundo flutuando no céu. Ele mora em uma tenda perto de um rio, é altamente excêntrico e tem algum envolvimento passado com a família do Mikako.

     Nymph (Ninfu, ニンフ)

     Dublado por: Iori Nomizo

     É a segunda angeloid misteriosa que desce do céu que possui asas transparentes brilhando em sete cores diferentes. Ela tem uma personalidade egoísta, e, às vezes, ela tem uma natureza tsundere.